Commandements vis-à-vis du prochain

Téléchargez le document ici: Commandements vis-à-vis du prochain

Notions :

Mitsvot bein adam léHavéro / Mitsvot bein adam la makom

Asséret hadibrot

Sinat Hinam Yoma 9b/// ahavat Hinam (ahavat habriot chem chamaim)

Ahavat habriot, ahavat hazoulat

Kiboud av vaem

oHiaH ToHiaH

Lo teleH raHil / Lachon hara /

Guemilout Hassadim / tsédaka

Minian / Kol israel arévim zé lazé

Un exemple de source Rabbinique :

Exode 15 :2 : 2 Il est ma force et ma gloire, l’Éternel! Je lui dois mon salut. Voilà mon Dieu, je lui rends hommage; le Dieu de mon père et je le glorifie.

MéHilta dérabi Ichmael : Véanvéhou : Rabbi Ichmael dit : est-il possible à un être de chair et de sang d’être agréa à son créateur ? Mais je serai agréable par les commandements, je ferai devant lui un loulav agréable, une souka agréable, des tsitsiot agréables, un tefila agréable. Abba chaoul dit : De même que lui est   רחום וחנון  de même sois toi-même רחום וחנון     .

 

Une source toraïque : Exode 19

9 Quand vous moissonnerez la récolte de votre pays, tu laisseras la moisson inachevée au bout de ton champ, et tu ne ramasseras point la glanure de ta moisson. 10 Tu ne grappilleras point dans ta vigne, et tu ne recueilleras point les grains épars de ta vigne. Abandonne-les au pauvre et à l’étranger: je suis l’Éternel votre Dieu. 11 Vous ne commettrez point de vol, point de dénégation ni de fraude au préjudice de votre prochain. 12 Vous ne jurerez point par mon nom à l’appui du mensonge, ce serait profaner le nom de ton Dieu: je suis l’Éternel. 13 Ne commets point d’extorsion sur ton prochain, point de rapine; que le salaire du journalier ne reste point par devers toi jusqu’au lendemain. 14 N’insulte pas un sourd, et ne place pas d’obstacle sur le chemin d’un aveugle: redoute ton Dieu! Je suis l’Éternel. 15 Ne prévariquez point dans l’exercice de la justice; ne montre ni ménagement au faible, ni faveur au puissant: juge ton semblable avec impartialité. 16 Ne va point colportant le mal parmi les tiens, ne sois pas indifférent au danger de ton prochain: je suis l’Éternel. 17 Ne hais point ton frère en ton cœur: reprends ton prochain, et tu n’assumeras pas de péché à cause de lui. 18 Ne te venge ni ne garde rancune aux enfants de ton peuple, mais aime ton prochain comme toi-même: je suis l’Éternel.

29 Ne déshonore point ta fille en la prostituant, de peur que le pays ne se livre à là prostitution et ne soit envahi par la débauche. 30 Observez mes sabbats et révérez mon sanctuaire: je suis l’Éternel. 32 Lève-toi à l’aspect d’une tête blanche, et honore la personne du vieillard: crains ton Dieu! Je suis l’Éternel. 33 Si un étranger vient séjourner avec toi, dans votre pays, ne le molestez point. 34 Il sera pour vous comme un de vos compatriotes, l’étranger qui séjourne avec vous, et tu l’aimeras comme toi-même, car vous avez été étrangers dans le pays d’Egypte je suis l’Éternel votre Dieu. 35 Ne commettez pas d’iniquité en fait de jugements, de poids et de mesures. 36 Ayez des balances exactes, des poids exacts, une épha exacte, un men exact: Je suis l’Éternel votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d’Egypte. 37 Observez donc toutes mes lois et tous mes statuts, et accomplissez-les: je suis l’Éternel. »

 

Quelques références chantées :

Lo aléHa hammelaHa ligmor, vélo ata ben Horin léhibatel miména (Avot 2 :16, Rabbi Tarfon)

Hiné ma tov ouma naim chévet aHim gam yaHad (Psaumes 133 :1)

Mi ha ich haHafetz baHaim oheve yamim lirot tov, netsor lechonHa méra, ousefatéHa midaber mirma sour méra vaassé tov, bakech chalom vérodféhou (Psaumes 34 :13)